Näidendite­laenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.

Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!

Hüppa põhisisu juurde

See the latest info of Estonian theatre

Baltoscandal 2016: Suite N°2

Teater:
Autor:
ENCYCLOPÉDIE DE LA PAROLE
Lavastaja:
JORIS LACOSTE
2013. aastal alustas  Encyclopédie de la parole neljaosalise tsükliga "Choral Suites", mis on loodud sarnasel põhimõttel:  Encyclopédie de la parole audiokollektsioonist pärit dokumentide taasloomine elavas esituses. Suite N°1 ‘ABC’ oli pühendatud inimese kõne põhilistele eritunnustele: kuidas me räägime ja kuidas me õpime rääkima, lalisemine, jutustamine, lärmamine, põhiline sõnavara, nauding rääkimisest rääkimise pärast, tõlke mängud ja keelte, mida me ei mõista, võlu. 

Suite N°2 orkestreerib kõned, millel on ülesanne, mis teevad midagi. Sõnad, mis teevad head ja sõnad, mis hirmutavad maailma. Sõnad, mis võitlevad, sõnad, mis kannatavad, sõnad, mis loodavad. Sõnad, mis rõõmustavad sind, mässavad sinu vastu, rahustavad sind. Sõnad, mis tantsivad ja sõnad, mis armastavad. Sõnad, mis otsustavad, ähvardavad, mõistavad süüdi ja tapavad. Sõnad, mis toovad inimesed kokku ja sõnad, mis tulevad nende vahele. Sõnad, mis ütlevad aitäh. Sõnad, mis paluvad armu. Hoitud, antud ja reedetud sõnad. Sõnad kriisis, sõnad võlas, sõnad paanikas, sõnad steigis. Sõnad, mis murenevad ja tõusevad tuhast. Heitlevad sõnad. Alasti sõnad ja Versace'sse riietatud sõnad. Sõnad, mis panevad varbad omale suhu. Sõnad, mis lõpetavad rääkimise, kui neil ei ole enam midagi öelda. Sõnad, mis mängivad tulega. Sõnad, mis lendavad ära ja kaovad ookeani kohale taevalaotusesse. 

Kõik need sõnad on päriselt olemas. Igat ühte neist on hääldatud ühel päeval kusagil maailmas ning seejärel kogutud kokku  Encyclopédie de la parole poolt. Selles lavastuses kohtuvad nad esimest korda, saades ette kantud viie silmapaistva esineja poolt Joris Lacoste lavastuses ning Pierre-Yves Macé kooskõlas. 

--- 

L'Encyclopédie de la parole on kunstiprojekt, mis uurib sõna kõigis oma vormides. 2007. aastast alates on grupp muusikuid, luuletajaid, lavastajaid, visuaalkunstnikke, näitlejaid, lingviste ja kuraatoreid kogunud erinevaid lindistusi sõnadest ning seejärel grupeerinud neid kodulehel vastavalt erilistele omadustele või nähtustele nagu rütm, rõhuasetus või meloodia. Sellest ligikaudu 800 dokumendist koosnevast kollektsioonist loob  L'Encyclopédie de la parole helilavastusi, etendusi, loenguid, mänge ja näituseid.
 

Joris Lacoste (1973) elab ja töötab Pariisis. Ta on kirjutanud teatrile ja raadiole alates 1996. aastast ning üles astunud enda lavastustes alates 2003. aastast. Saades inspiratsiooni kirjandusest, teatrist, tantsust, visuaalkunstist, muusikast, heli luulest, põhinevad ta tööd alati põhjalikul uurimusel. Ta on algatanud 2 grupiprojekti- the W project 2004. aastal ja Encyclopédie de la parole 2007. aastal ning soolotöö Parlement peaosas Emmanuelle Lafon'ga 2009. aastal. 2009. aastal avaldas ta projekti "Hypnographie", mis uuris hüpnoosi kunstilisi kasutusviise: ta lavastas raadiokuuldemängu “Au Musée du sommeil” (2009), näitus-lavastuse “Le Cabinet d'hypnose” (2010), näituse “12 prepared dreams” (GB Agency Paris 2012), näidendi “Le vrai spectacle” (2011) ja performance kunsti lavastused “Restitution” (2010), “La maison vide” (2012) ja “4 prepared dreams” (2012). 


Muusikaline kujundaja Pierre-Yves Macé 
Laval Vladimir Kudryavtsev, Emmanuelle Lafon, Nuno Lucas, Barbara Matijevic, Olivier Normand 
Assistent Elise Simonet 
Valgus ja video kujundus, tehnilised lahendused Florian Leduc 
Heli Stéphane Leclercq 
Kostüümid Ling Zhu 
Videokodeerija Thomas Köppel 
Videoassistent Diane Blondeau 
Tõlk, projektijuht Marie Trincaretto 
Keelekorrektuurid Julie Etienne 
Hääletreenerid Valérie Philippin, Vincent Leterme 
Keeletreenerid Azhar Abbas, Amalia Alba Vergara, Mithkal Alzghair, Sabine Macher, Soren Stecher- Rasmussen, Ayako Terauchi Besson 
Arhiivikogujad Constantin Alexandrakis, Mithkal Alzghair, Ryusei Asahina, Adrien Bardi Bienenstock, Judith Blankenberg, Guiseppe Chico, Manuel Coursin, David-Alexandre Guéniot, Léo Gobin, Haeju Kim, Monika Kowolik, Federico Paino, Pauline Simon, Ayako Terauchi Besson, Helene Roolf, Anneke Lacoste, Max Turnheim, Nicolas Mélard, Tanja Jensen, Ling Zhu, Valerie Louys, Frederic Danos, Barbara Matijevic, Vladimir Kudryavtsev, Olivier Normand, Nuno Lucas 

Produktsioon ja administratsioon Dominique Bouchot, Marc Pérennès 
Projektiarendus Judith Martin / Ligne Directe 
Produtsent Echelle 1:1 (with the support from Ministère de la Culture et de la Communication / DRAC Ile-de-France). 
Kaasprodutsendid T2G Théâtre de Gennevilliers / Festival d’Automne à Paris, Asian Culture Complex - Asian Arts Theater Gwangju, Kunstenfestivaldesarts, Théâtre Vidy-Lausanne, Steirischer Herbst Festival, Théâtre Agora-Seinendan, La Villette - résidences d’artistes 2015, Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine, Rotterdamse Schouwburg 
Suite N°2 projekti kaasprodutseerib NXTSTP Euroopa Liidu Kultuuriprogrammi toetusel.

Projekt valmis l’Institut Français ja selle programmide Théâtre Export ning CIRCLES ja Nouveau Théâtre de Montreuil abiga. Antud lavastus on toetatud residentuuriprogrammi of l'Usine, Scène conventionnée (Tournefeuille) poolt. 




Kestus: 90min

Etendus on inglisekeelse tõlkega.