Näidenditelaenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.
Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!
Kasuta sisselogimiseks parooli
See the latest info of Estonian theatre
Leiti 280 näidendit
autor | pealkiri | tõlkija | dramatiseerija | žanr | keel | riik | rolle | aasta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mari-Liis Lill, Aare Pilv, Priit Põldma | I Could Be Bounded in a Nutshell (Ma võiksin sulguda pähklikoorde) | Adam Cullen | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 6n+5m | 2022 | |
Mart Aas | Divitulība (Kaksindus) | Maima Grinberga | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+4m | 2021 | |
Ivar Põllu | Nepabeigtā pagātne (Anne lahkub Annelinnast) | Maima Grinberga | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+1m | 2020 | |
Martin Algus | Lion, The (Lõvi) | Adam Cullen | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | palju | 2021 | |
Ervin Õunapuu | Domini cane (Domini cane) | Tamur Tohver | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 5n+6m | 2001 | ||
Katariina Libe | Sprouts (Võrsed) | Adam Cullen | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+3m+2R | 2021 | |
Piret Jaaks | Redzet roza zilonis (Näha roosat elevanti) | Jaanus Johanson | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+1m | 2011 | |
Liis Aedmaa | Anyak napja (Emadepäev) | Nora Kohalmy | Dokumentaalnäidend | Tõlge võõrkeelde | Eesti | palju | 2016 | |
Tiit Aleksejev | Livföldi rekviem (Liivimaa reekviem) | Krisztina Toth Lengyel | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+8m | 2020 | |
Andrus Kasemaa | Özvegyek letunt vilaga (leskede kadunud maailm) | Nora Racz | Priit Põldma | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 6n+1m | 2020 |
Tõnu Õnnepalu | Hegyek (Mäed) | Móni Segesdi | Muusikaline näidend | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+2m | 2016 | |
Andra Teede | 45 339 km2 moscar (45 339 km2 raba) | Patat Bence | Dokumentaalnäidend | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2015 | ||
Liis Aedmaa, Martin Algus, Tiit Aleksejev, Priit Põldma, Tõnu Õnnepalu, Siret Campbell, Andra Teede, Andrus Kasemaa | Valami igazi (Midagi tõelist) | Tõlge võõrkeelde | Eesti | |||||
Karl Koppelmaa | Meness neredzama puse (Roheline nagu laulaks) | Maima Grinberga | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+3m | 2018 | |
Karl Koppelmaa | Zeljonõi buto pajot / Зелёный буто поёт (Roheline nagu laulaks) | Igor Kotjuh | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+3m | 2018 | |
Karl Koppelmaa | Grün wie ein Lied (Roheline nagu laulaks) | Uta Kührt | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+3m | 2018 | |
Piret Jaaks | Rites of Passage (Siirderiitujad) | Adam Cullen | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 8R | 2019 | |
Mart Kivastik | Sozdatel / Создатель (Looja) | Veera Prohhorova | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 4n+13m | 2019 | |
Tim Janson | Erik i Anna / Ерик и Анна (Erik ja Anna) | Igor Kotjuh | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+1m | 2020 | |
Paul-Eerik Rummo | Cinderellagame (Tuhkatriinumäng) | Andres Männik, Mardi Valgemäe | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 4n+2m | 1969 | |
Hugo Raudsepp | Vetelys (Vedelvorst) | Otto Al`Antila | Komöödia | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 3n+4m | 1932 | |
Hugo Raudsepp | Puolimatka pulassa (Vaheliku vapustused) | Juhani Salokannel | Komöödia | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 3n+5m | 1943 | |
Madis Kõiv | Vozvraštšenie k otsu / Возвращение к отцу (Tagasitulek isa juurde) | Maia Soorm | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 3n+5m | 1993 | |
Mati Unt | Angel ognja (Tuleingel) | Tõlge võõrkeelde | Eesti | |||||
Paul-Eerik Rummo | Tuhkimoleikki (Tuhkatriinumäng) | Kalevi Haikara | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 4n+2m | 1969 | |
Peet Vallak | Epp Pillarpart`s Punyaba Pottery (Epp Pillarpardi Punjaba potitehas) | Priit Pedajas (Villem Tuun) | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+4m | 1991 | ||
Peet Vallak | Gontšarnõi zavod Epp Pillarpart v Punjaba / Гончарный завод Эпп Пилларпарт в Пуньяба (Epp Pillarpardi Punjaba potitehas) | Boris Tuch | Mati Unt | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+3m | 1979 | |
Friedebert Tuglas | Pikku Illimar (Väike Illimar) | Eva Lille | Rein Agur | Nukunäidend | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 12R | 1975 |
Simone Berteaut | Piaf (Piaf) | Eva Lille | Ülo Vilimaa | Tõlge võõrkeelde | Prantsusmaa | 2n | 1977 | |
Enn Vetemaa | St. Susan or The School for Masters (Püha Susanna ehk Meistrite kool) | Mart Aru | Komöödia | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+2m | 1973 | |
Jaan Kross | Drehsesselstunde (Pöördtoolitund) | Helga Viires | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1m | 1971 | |
Mihkel Ulman | Škaf / Шкаф (Teekond kappi) | Alisa Didõk | Komöödia | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+3m | 2000 | |
Andrus Kivirähk | Voldemar (Voldemar) | Enn Veldi | Biograafiline näidend | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+3m | 2006 | |
Martin Algus | Kontakt (Kontakt) | Madli Björck | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 4n+4m | 2010 | |
Siim Nurklik | Lever jag nu (Kas ma olen nüüd elus) | Ann Liis Hanslep | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | palju | 2009 | |
Tiit Palu | Eläintarinoita (Lugusid loomadest) | Varja Arola | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+2m | 2015 | |
Kiti Põld (Kiti Kaur) | Hautaa minut kauniisti (Mata mind kaunilt) | Toni Autio | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+1m | 2015 | |
Andrus Kivirähk | Alias или Игра в слова (Alias) | Irina Svidlov | Komöödia | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n | 2015 | |
Siret Campbell | Beatrice 1 (Beatrice) | Alan Fielden, Siret Campbell | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 6n+4m | 2017 | |
Piret Jaaks | Sirens (Sireenid) | Adam Cullen | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 3n+6m | 2017 | |
Andri Luup | Pilot / Πилот (Piloot) | Boris Baljasnõi | Komöödia | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 6n+6m | 2009 | |
Andrus Kivirähk | Sjurrealistõ / Сюрреалисты (Sürrealistid) | Boris Tuch | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 8n+13m | 2005 | ||
Andrus Kivirähk | Progulka po raduge / Πрогулка по радуге (Jalutusk2ik vikerkaarel) | Boris Tuch | Komöödia | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 3n+5m | 1994 | |
Peet Vallak | Gontšarjana i ejo hozjaika / Гончарня и ее хозяйка (Potitehas ja selle perenaine) | B. Golomb | Mati Unt | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+3m | 1979 | |
Martin Algus | Žažda / Жажда (Janu) | Boris Tuch | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 3n+4m | 2007 | |
Mari-Liis Lill, Paavo Piik | U soroki boli, y varonõ boli... / У сороки боли, у вороны боли... (Varesele valu...) | P. I. Filimonov | Monoloogid | Tõlge võõrkeelde | Eesti | palju | 2014 | |
Piret Jaaks | Uvidet rozovogo slona / Увидеть розового слона (Näha roosat elevanti) | Maiu Rantamäki | Draama | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 2n+1m | 2011 | |
Urmas Vadi | Rein Pakk is looking for a Wife! (Rein Pakk otsib naist!) | Peeter Tammisto | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n+1m | 2011 | ||
Urmas Vadi | Balletmaster, The (Ballettmeister ja neli rahvavaenlast) | Peeter Tammisto | Stsenaarium | Tõlge võõrkeelde | Eesti | palju | 2007 | |
Piret Jaaks | Year After, A (Aasta pärast) | Gordon Fyfe, Piret Eesmaa | Mononäidend | Tõlge võõrkeelde | Eesti | 1n | 2015 |