Draamateatris “Misantroobi” etendused prantsuse keelsete subtiitritega
26.02.2016 13:06
Eesti Draamateatri ja Prantsuse Instituudi Eestis koostööna on võimalik märtsikuu kolmel õhtul vaadata lavakunstikooli bakalaureuselavastust, Molière´i „Misantroopi“ prantsusekeelsete subtiitritega. Tõlkega etendused on 16., 21. ja 22. märtsil.
“Misantroop” on üks 27. lennu lõpulavastustest. See kasvas välja lavakõnetundidest. Dramaturgia õppesuuna üliõpilane Laura Kalle kirjutab “Misantroobi” kavalehel: “Lavakõne on lavakunstikoolis õppeainena eriala parem käsi. Seal juureldakse, kuidas sõnadest ehitub mõte ja missugust tunnetust või tehnikat iga tekst vajab – vormist sõltudes ja sõltumata.” Lavakõne õppejõu Anu Lambi nõudlikkus on üliõpilastele õpetanud süvenemisoskust ja ka seda, et iga detail nõuab samavõrra hellust ja hoolt kui tervik. Iga vorm ja laad, iga autor varjab endas viisi, kuidas temale läheneda. Kas selleks on jõuline paitus või pehme hoop – see selgub siis, kui ulatud põhjani.
Lavastuse kujundas Maarja Naan ja originaalmuusika kirjutas Tõnu Kõrvits. Laval kõlab „Misantroobi“ tekst August Sanga voolavas kaunis tõlkes. Mängivad EMTA lavakunstikooli üliõpilased Jürgen Gansen, Markus Habakukk, Laura Kalle, Karl Koppelmaa, Ester Kuntu, Karl Laumets, Karmo Nigula, Saara Nüganen, Lauli Otsar, Mehis Pihla, Ott-Henrik Raidmets, Christopher Rajaveer, Liisa Saaremäel, Risto Vaidla.
Piletid saadaval Draamateatri kassas (29. veebruarini märgusõnaga „Prantsuse Instituut“ paremad istekohad!) ja Piletimaailmas.