Näidendite­laenutamise haldamise ligipääsu saatmiseks on tarvis end autentida. Administraator võtab vajadusel ühendust.

Teil ei ole teatristatistika nägemisõigust!

Hüppa põhisisu juurde

See the latest info of Estonian theatre

Ülev Aaloe (17. XII 1944 – 23. VII 2017)

24.07.2017 19:48

Pühapäeval suri 72-aastasena tuntud tõlkija ja teatritegelane Ülev Aaloe.

"Eesti Kirjanike Liit ja Eesti Teatriliit teatavad sügava kurbusega, et pärast lühiajalist rasket haigust lahkus meie hulgast viljakas skandinavist ja mitmekülgne teatritegelane Ülev Aaloe," seisis teatriliidu edastatud teates. /kultuur.err.ee/

Ülev Aaloe lõpetas Tartu Riikliku Ülikooli eesti filoloogina 1968. aastal, täiendas end 1970 Stockholmi ülikoolis rootsi keele ja kirjanduse alal. 

Aaloe oli 1966–77 Eesti Raadio rootsikeelsete saadete toimetaja, tehes kaastööd ka Eesti Raadio teistele toimetustele ja Eesti Televisioonile, 1977–82 Kultuuriministeeriumi Teatrite Valitsuse repertuaarikolleegiumi peatoimetaja, Endla dramaturg ning 1991–97 kunstiline juht. Töötas Eesti Draamateatri, Vanalinnastuudio, Tallinna Linnateatri ja Ugala dramaturgina, hiljem vabakutselise tõlkijana. Olnud 1986–93 ühtlasi Kirjanike Liidu Kirjandusbüroo direktor ja 1994–2006 Eesti Näitemänguagentuuri kunstinõukogu esimees. 

Aaloe töötas mittekoosseisulise õppejõuna Tallinna Ülikoolis, kirjutas teatrialaseid artikleid ja on juhtinud Eesti Televisioonis teatrisaateid, koostanud novelli- ja näidendivalimikke. Tõlkinud kokku üle 120 näidendi ja üle 30 raamatuna avaldatud ilukirjandusliku teose – peamiselt rootsi (näiteks Per Olov Enquisti „Magnetisööri viies talv”, 1975; Torgny Lindgreni „Mao tee kalju peal”, 1987; Ingmar Bergmani „Pühapäevalapsed”, 1997, „Erakõnelused”, 1998 ja „Hea tahe”, 1999), aga ka soome ja taani, norra, vene ja inglise keelest. 

Samuti on Aaloe tõlkinud eesti näidendeid ja teatritekste rootsi keelde (Tammsaare „Põrgupõhja uus Vanapagan”, 1983; Vaino Vahingu ja Madis Kõivu „Faehlmann”, 1983; Oskar Lutsu ja Kalju Komissarovi „Nukitsamees”, 1994) ning koostanud ja tõlkinud soomerootsi novellivalimiku „Vastutus” (1977), antoloogia „Taani novell” (1978) jne.

Ülev Aaloe on pälvinud Aleksander Kurtna nimelise auhinna 1992 ja 2011, ajakirja Looming proosatõlkepreemia 1998, Rootsi Akadeemia tõlkeauhinna 2001, Rootsi Näitekirjanike Liidu aastaauhinna 2002, Põhjatähe I järgu ordeni Rootsi kirjanduse vahendamise eest (2006), Valgetähe IV klassi teenetemärgi (2009).